
Integral changed back to how it was in the NTSC-J version. This was changed to having him completely nude in the NTSC-U/C and PAL versions, with his buttocks censored in a comical matter through pixelization.

The only mission that was not carried was the "Survival Mission" under the Gun Shooting category in the original version.

VR Training mode has been removed from the main menu due to the VR Disc having the original set of 30 stages under the Sneaking category.Because of changes between the Japanese and English scripts, namely the addition of Western sources (such as de Gaulle and Shakespeare) to Mei Ling's list of proverbs and the different game genres and titles mentioned by Psycho Mantis (due to certain games, such as Policenauts and the Tokimeki Memorial series, never getting English releases), some of the dialogue had to be retranslated back to Japanese for the subtitles.

Other text, such as mission logs and item/weapon descriptions, will still be displayed in Japanese regardless of this setting. The voice acting in Integral is entirely in English, although the player is given a choice between Japanese and English subtitles during spoken dialogue.
